Le public, écoutant d’abord le discours russe puis la traduction chinoise, a applaudi les paroles du président russe…
Le président russe Vladimir Poutine a caractérisé les relations entre Moscou et Pékin en citant une chanson des années 1940. S’exprimant à la veille du concert consacré au 75e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Russie et la Chine et au début des années interculturelles, il a exprimé sa confiance dans l’interaction fraternelle entre les deux pays.
« L’événement est dédié au 75ème anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques. Il existe une chanson célèbre de cette époque, elle a été créée il y a 75 ans, mais elle est souvent chantée aujourd’hui : elle contient une phrase assez célèbre : ‘Russe et Les Chinois sont frères pour toujours », a déclaré Poutine.
« Je suis sûr que nous continuerons à renforcer l’esprit fraternel du partenariat harmonieux russo-chinois », a souligné le président russe.
Le public, écoutant d’abord le discours russe puis la traduction chinoise, a à chaque fois applaudi les paroles du président russe.
……..Tass
Source : Tass
Le public, écoutant d’abord le discours russe puis la traduction chinoise, a applaudi les paroles du président russe…
Le président russe Vladimir Poutine a caractérisé les relations entre Moscou et Pékin en citant une chanson des années 1940. S’exprimant à la veille du concert consacré au 75e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre la Russie et la Chine et au début des années interculturelles, il a exprimé sa confiance dans l’interaction fraternelle entre les deux pays.
« L’événement est dédié au 75ème anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques. Il existe une chanson célèbre de cette époque, elle a été créée il y a 75 ans, mais elle est souvent chantée aujourd’hui : elle contient une phrase assez célèbre : ‘Russe et Les Chinois sont frères pour toujours », a déclaré Poutine.
« Je suis sûr que nous continuerons à renforcer l’esprit fraternel du partenariat harmonieux russo-chinois », a souligné le président russe.
Le public, écoutant d’abord le discours russe puis la traduction chinoise, a à chaque fois applaudi les paroles du président russe.
……..Tass
Source : Tass